알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:이재형

국적:아시아 > 대한민국

최근작
2024년 10월 <군중심리>

이재형

한국외국어대학교 프랑스어과 박사 과정을 수료하고 여러 대학에서 불어불문학 강의를 했다. 1996년부터 프랑스에서 머무르면서 프랑스어 전문 번역가로 활동하고 있다. 프랑스 예술을 테마로 한 여행서 『나는 왜 파리를 사랑하는가』와 『프로방스 여행』, 르퓌 순례길 여정을 그린 『프랑스를 걷다』를 출간했다. 번역한 책으로는 『꾸뻬 씨의 사랑 여행』 『세상의 용도』 『인간 불평등 기원론』 『뉴노멀 교양수업』 『스페인의 밤』 『나는 걷는다 끝.』 『그리스인 조르바』 『가벼움의 시대』 등 150권이 넘는 다양한 분야의 프랑스 작품이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<레이스 뜨는 여자> - 2008년 9월  더보기

<레이스 뜨는 여자>는 1989년에 한국에서 나온 적이 있는 소설이다. 첫 번역 때에는 원문 자체가 까다롭고 해서 우리말로 옮기는 데 적지 않게 어려움을 겪었다. 그래 놓고도 뒷날 후배들과 원서 강독 시간을 따로 가질 만큼 옮긴이로서 아주 큰 인상을 받은 소설이 바로 <레이스 뜨는 여자>다. 이 독특하고 슬프면서고 아름다운 소설이 도서출판 부키의 저작권 계약과 새 번역으로 나오게 되어 우리 독자들에게 진 마음의 빚을 한결 더는 느낌이다. (174~175쪽, '프랑스 현대 소설의 한 양상'에서) - 이재형 (옮긴이)

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자